Madamina, Il Catalogo E Questo
Artist(s): Brandon Gibson
Hear more by this artist
Similar Tracks
Arranger(s):
Brandon Gibson (BMI) 50% / Susan De Kam (BMI) 50%
Original Composer:
Wolfgang Amadeus Mozart (Public Domain)
Publisher(s):
Black Toast Music (BMI) 100%
Category:
Classical
Subcategories:
Instrumental, Male Vocal, Opera, PD, Public Domain, Public Domain (PD), World Italian
Keywords:
Aria, Baritone, Bravado, Charm, Classy, Confession, Fancy, Italy, Love, New York, Opera House, PD, Play, Seduction, Sophisticated, Theater, Upper Class, Wealthy
Instruments:
Horns, Strings, Timpani, Woodwinds
BPM:
177
Language:
Italian
Key:
D
Tempo:
Mid-Uptempo
Time Signature:
4/4
Lyrics:
Madamina, Il Catalogo E Questo
Italian:
Madamina, il catalogo è questo Delle belle che amò il padron mio; un catalogo egli è che ho fatt'io; Osservate, leggete con me
In Italia seicento e quaranta; In Alemagna[2] duecento e trentuna; Cento in Francia, in Turchia novantuna; Ma in Ispagna son già mille e tre
V'han fra queste contadine, Cameriere, cittadine, V'han contesse, baronesse, Marchesane, principesse. E v'han donne d'ogni grado, D'ogni forma, d'ogni età
Nella bionda egli ha l'usanza Di lodar la gentilezza, Nella bruna la costanza, Nella bianca la dolcezza
Vuol d'inverno la grassotta, Vuol d'estate la magrotta; È la grande maestosa, La piccina è ognor vezzosa
Delle vecchie fa conquista Pel piacer di porle in lista; Sua passion predominante È la giovin principiante
Non si picca - se sia ricca, Se sia brutta, se sia bella; Purché porti la gonnella, Voi sapete quel che fa
English:
My dear lady, this is the list Of the beauties my master has loved, A list which I have compiled. Observe, read along with me.
In Italy, six hundred and forty; In Germany, two hundred and thirty-one; A hundred in France; in Turkey, ninety-one; But in Spain already one thousand and three.
Among these are peasant girls, Maidservants, city girls, Countesses, baronesses, Marchionesses, princesses, Women of every rank, Every shape, every age
With blondes it is his habit To praise their kindness; In brunettes, their faithfulness; In the white-haired, their sweetness
In winter he likes fat ones. In summer he likes thin ones. He calls the tall ones majestic. The little ones are always charming
He seduces the old ones For the pleasure of adding to the list. His greatest favorite Is the young beginner
It doesn't matter if she's rich, Ugly or beautiful; If she wears a skirt, You know what he does
Non Piu Andrai
Artist(s): Brandon Gibson
Hear more by this artist
Similar Tracks
Arranger(s):
Brandon Gibson (BMI) 50% / Susan De Kam (BMI) 50%
Original Composer:
Wolfgang Amadeus Mozart (Public Domain)
Publisher(s):
Black Toast Music (BMI) 100%
Category:
Classical
Subcategories:
Instrumental, Male Vocal, Opera, PD, Public Domain, Public Domain (PD), World Italian
Keywords:
Aria, Baritone, Bravado, Charm, Classy, Fancy, Italy, Libretto, Love, New York, Opera House, PD, Play, Playful, Sophisticated, Theater, Upper Class, Wealthy
Instruments:
Brass, Horns, Strings, Timpani, Woodwinds
BPM:
134
Language:
Italian
Key:
C
Tempo:
Medium/Midtempo
Time Signature:
4/4
Lyrics:
Non Piu Andrai
ITALIAN:
Non più andrai, farfallone amoroso, notte e giorno d'intorno girando;
delle belle turbando il riposo Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non più avrai questi bei pennacchini,-quel cappello leggero e galante,
quella chioma, quell'aria brillante, quel vermiglio donnesco color.
Tra guerrieri, poffar Bacco! Gran mustacchi, stretto sacco.
Schioppo in spalla, sciabla al fianco, collo dritto, muso franco,
un gran casco, o un gran turbante, molto onor, poco contante!
Ed invece del fandango, una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni,
con le nevi e i sollioni. Al concerto di tromboni,
di bombarde, di cannoni, che le palle in tutti i tuoni
all'orecchio fan fischiar. Cherubino alla vittoria:
alla gloria militar!
ENGLISH:
You shall frolic no more, lustful butterfly, Day and night flitting to and fro;
Disturbing ladies in their sleep Little Narcissus, Adonis of love.
No longer will you have these beautiful feathers, That light, romantic cap,
That hair, that glowing countenance, That rosy, womanly complexion.
Among soldiers, by Jove! A big moustache, a little kit.
With a rifle on your shoulder, and a sabre on your flank, Standing up straight, hard faced,
A big helmet, or a big turban, Plenty of honour, little pay!
And instead of dancing the fandango, A march through the mud.
Through mountains, through valleys, With snow and with the sun beating down.
To the beat of the bugle, Of bombs, of cannons,
Whose thunderous report Makes your ears ring.
Cherubino, to victory: To glory in battle!
Santa Lucia
Artist(s): Brandon Gibson
Hear more by this artist
Similar Tracks
Arranger(s):
Albert Di Cicco (ASCAP) 33.33% / Austin Filingo (BMI) 33.34% / Brandon Gibson (BMI) 33.33%
Original Composer:
Traditional (Public Domain)
Publisher(s):
Burnt Toast Music (ASCAP) 33.33% / Black Toast Music (BMI) 66.67%
Category:
Classical
Subcategories:
Ballad, Chamber, Classical, European, Instrumental, Male Vocal, Opera, PD, Places and Locations, Public Domain, Public Domain (PD), Traditional, World Italian
Keywords:
Ballad, Cafe, Calm, Classy, Cobblestone Streets, Elegant, Emotional, European, Fancy, Intimate, Italian, Italy, Love, Mafia, Naples, Neapolitan, New York City, Ocean, Old Europe, Opera, Opera House, Operatic, PD, Play, Public Domain, Rome, Sea, Sophisticated, Strolling, Swanky, Theater, Upper Class, Wealthy, Wine, Wistful
Instruments:
Accordion, Acoustic Bass, Acoustic Piano, Mandolin, Nylon String Guitar
BPM:
100
Language:
Italian
Key:
C
Tempo:
Mid-Downtempo
Time Signature:
3/4
Lyrics:
Santa Lucia
(Stanza 1)
Sul mare luccica, l'astro d'argento
Placida è l'onda, prospero il vento;
Sul mare luccica l'astro d'argento
Placida è l'onda, prospero il vento;
Venite all'agile barchetta mia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all'agile barchetta mia;
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 2)
Con questo zeffiro così soave,
O, come è bello star sulla nave.
Con questo zeffiro così soave,
O, come è bello star sulla nave.
Su passeggeri, venite via;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passeggeri,venite via;
Santa Lucia! Santa Lucia!
English Translation:
(Stanza 1)
Upon this glittering sea, a star of silver,
Calm is the wave, prosperous the wind.
Upon this glittering sea, a star of silver,
Calm is the wave, prosperous the wind.
Come with agility, my small boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Come with agility, my small boat,
Saint Lucy, Saint Lucy!
(Stanza 2)
With this zephir so sweet,
Oh, how beautiful it is staying on the boat,
With this zephir so sweet,
Oh, how beautiful it is staying on the boat,
On, passengers, come away,
Saint Lucy! Saint Lucy!
On, passengers, come away,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Follow BTM on