Content-top-bg

Indian

Main Gabru Jawaan
Artist(s): Ruhan Kapoor & Neelima Gokhaley

Hear more by this artist
Similar Tracks


Vocal

BTM011_0316

Preview



Instrumental

BTM011_0315

Preview



Writer(s):
Ruhan Kapoor (PRS) 50% / Sidhant Kapoor (PRS) 50%


Publisher(s):
Black Toast Music (BMI) 100%


Category:
World


Subcategories:
Asian, Bollywood, Female Vocal, Indian, Instrumental, Male Vocal, World India


Keywords:
Asia, Bhangra, Dance, Hindi, India, Indian, Near East, Near Eastern, Pakistani, Romantic, Traditional, Upbeat


Similar Artists:
A.R. Rahman, Asha Bhosle, Daler Mahendi, Gurdas Mann, Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mika, Mohammed Rafi, Nitin Sawhney, Pritam, Sonu Nigam, Sunidi Chauhan, Udit Narayan


Instruments:
Bagalbacha, Bulbul Tarang, Dhol, Dholak, Drums, Ghunghroo, Iktara, Khanjari, Manjeera


BPM:
138


Language:
Indian


Key:
Gm


Tempo:
Medium/Midtempo


Time Signature:
4/4


Lyrics:
Main Gabru Jawaan

MAIN GABRU JAWAAN

M : में गबरू जवान, तू है सोनी कुड़िये X 3
आजा, गले लग जा क्यूँ तू करे नखरे
F : मेरी चढ़ दी जवानी, में तो करूँ नखरे X3
मेरे आगे पीछे घुमे सारे सोने लड़के

F : मेरे हुस्न की बातें करे सारे गबरू x 3
तेरी बाँहों में क्योँ आऊँ, तू तो लागे मजनू
M ; तेरी गोरी गोरी गालों पे मै जाऊं सदके x 3
तेरे नखरे जो देखूं मेरा दिल धडके

M ; इस बाग़ का मैं रजा, तू है मेरी बुल बुल x 3
अपनी बात बनजाये, तो उड़ेंगे गुल गुल
F : तेरे जैसे कई राजों को मैं मारूं ठुमका x 3
तेरे हाथ में न आऊँ, चल चल अपने घर जा

Chorus
M. आजा हिरीए, चल गले लगाले
F. मैं न आऊँ अम्मी को बुला ले
M. क्यूँ करे तमाशा,
F. न आऊं जा जा
M. इक बार तो आजा
F. न रे, जा जा
M. तू है मेरी, मैं तेरा........
M&F : अरे यह भी है सोनी और वोह भी जवान
हो दोनों की टक्कर तो आये मज़ा
पटेगी ना रानी, झुके ना राजा
अरे दोनों की हो टक्कर, तो आये मज़ा
M&F : चख्दे - फट्टे
F: सोनिये
M : मुंडे
M & F : हे हे हे हे.....
M & F : कैसी है यह गोरी और कैसा मुंडा
आओ इनको सिख ला दें प्यार का funda
यह प्यार की है story और प्यार का झगडा
पहले करें fight फिर प्यार तगड़ा
यह प्यार की है story और प्यार का झगडा
राजा की रानी रहेगी सदा
Main Gabru Jawaan (Phonetic)
M: Main gabarū javāna, tū hai sōnī kudiyē
Ājā, galē laga jā kyūmn tū karē nakharē

F: Mērī chadhti javānī, Mein tō karūn nakharē
Mērē āagē pīchē ghumē sārē sōnē ladakē

F: Mērē husna kī bātēin karē sārē gabarū
Tērī bāhōn mein kyōun āūn, tū tō lāgē majanū

M; tērī gōrī gōrī gālōn pē mai jāūn sadakē
Tērē nakharē jō dēkhūn mērā dil dhaḍakē

M; Is bāaġ kā main rajā, tū hai mērī bul-a-bul
Apanī bāat banajāyē, tō udēṅgē gula gul
F: Tērē jaisē kaī rājōn kō main mārūn ṭhumakā
Tērē hāath mein na āūn, chal chal apanē ghara jā

Chorus
M. Ājā hirīyē, chal galē lagālē
F. Maiṁ na āūm̐ ammī kō bulā lē
M. Kyūm̐ karē tamāśhā,
F. Na āūn jā jā
M. Ika bāra tō ājā
F. Na rē, jā jā
M. Tū hai mērī, maiṁ tēra.
M&F: Arē yeh bhī hai sōnī aura wōh bhī javān
Hō dōnōṁ kī ṭakkar tō āyē mazā
Paṭēgī nā rānī, jhukē nā rājā
Arē dōnō kī hō ṭakkar, tō āyē mazā
M&F: Cahkhdē - phaṭṭē
F: Sōniyē
M: Muṇḍē
M/ F: Hē hē hē hē!
M& F: Kaisī hai yeh gōrī aura kaisā muṇḍā
Āō inkō sikhlādē pyāar kā funda
Yaha pyāar kī hai story aura pyāar kā jhagaḍā
Pahalē karēin fight phira pyāra tagadā
Yaha pyāar kī hai story aur pyāra kā jhagaḍā
Rājā kī rānī rahēgī sadā

Main Gabru Jawaan (English translation)

M: I'm a young Gabru, and you're a young pretty girl,
Come to me my sweetheart, why are you throwing tantrums?
F: These are my youthful days, that's why I throw tantrums
There are studs all around who are crazy about me!

F: All the handsome boys in town are discussing my beauty,
Why should I come in your arms, You seem crazy to me.
M: I am in love with your rosy cheeks
When you throw tantrums, my heart skips a beat.

M; I am the king of the garden of love, we are the love birds.
Lets take the oath of love, and then fly away together in the sky.
F: I care two hoots for a king like you,
I shall not fall into this trap, I'm not coming with you.

Chorus
M. Come sweetheart, let's embrace each other.
F. I am not interested, find someone else.
M. Why are playing ridiculous games,
F. There's no way I'm coming
M. Come, Just for once
F. Not at all
M. You are my soulmate, and I am yours!

M & F: She is a beauty and he is a stud
We shall enjoy their arguments in love
Neither will the queen surrender, nor will the king bow down,
We shall enjoy their arguments in love

M & F: This is a strange boy and girl
Lets teach them the fundamentals of love,
These fights are the beginning of their love story
The Queen shall always remain with the King!



Content-bottom-bg